Kicsi kendõ. Hogy került ahhoz, aki
nekem adta? Nem tudom. Ki adta nekem? Nem tudom. Arra emlékszem
csak, hogy a szomorúságban és szürkeségben
voltunk. Körülöttünk minden száraz, fakó.
Az ég is szürke volt akkor. Hideg, kemény.
De jött ez a kis kendõ. Kéken
a kezemre szállt. Talán a kenyeremet adtam oda érte.
Szerettem és örültem neki. Arcomra terítettem.
Gyöngéden érintette a homlokomat. Mintha távoli
ujjacskák futkosnának szemhéjaimon. Ha ránéztem
ó, a színtelenségben kis égdarab.
Errõl akarok most beszélni. Lehunyom a szemem, hogy lássak.
Egy tábort látok. Két hosszu pajtát fából. Január volt. Nagy hó. Éjszaka a ház mellett mozgó fekete gubancok. Fekete szögesdrót sorok árnyéka a havon, az õrtorony útját állja a távolba menekülõ tekintetnek. Kegyetlen. hajnalokon álmos vakaródzás a szalmán. Kénytelen mocorgás. Sorakozó a hideg sötétben. Trappolás és bukdácsolás, fagy, esõ, sár. A gyárban gép mellé állni, a fémkarikákat behelyezni és nézni, ahogy a vésõ finom fémforgács spirált választ le a kemény fémrõl.
Ez a munka nem kívánt különösebb figyelmet. És aki ezt a munkát végezte, távozhatott a szürke szomorúságból a színes múltba. Ha ez fájdalmat és vergõdést hozott, visszatérhetett a vígasztalanságba, a szürkeségbe.
Akkor jött, lebbent a kis muszlinkendõ. Arcomra fektettem, s ahogy lélegeztem, a meleg pára a számhoz simította a muszlindarabot.
Játszottam vele, mint egy gyermek, aki nem akar a kemény világról tudni. Mindenrõl elfelejtkezve, csak a lehelletvékony selyemszálak szövését néztem. Lebegtettem a kendõcskét és kéksége a lelkembe oldódott.
De had beszéljek harmadik személyben, mert így jobban meg tudom nézni azt az alakot, ezt a múltbéli magamat. Akit akkor nagyon sajnáltam. Akit most is sajnálok és szeretettel veszem vissza magamba, ha leírtam róla ezt a kis epizódot.
A kendõcske kedvéért kezdte
jobban gondozni. magát. Ez a gondozás abból állt,
hogy a kis kendõt fejére kötötte, amikor a gyárba
ment. Mikor március lett, és kisütött a nap, átkötötte
a homlokát veIe, homloka felett masnicskát kötve.
Kívülre vette az ujjatlan pulóvert,
amelyet eddig az overál alatt viselt. Olyan volt, többnyire
sáros vászonnadrágjában és nagy katona-bakancsában,
amelyen már egy épp sarok sem volt, mint egy nagyon rosszul
táplált egészségtelen környezetben élõ,
fejleltlen kisfiú.
Múlt életébõl elszakítva, reménykedni erõtlenül. Igy élt a jelenben még egy kicsit, mint talajából kiszakított növény.
De világítani kezdett a márciusi
fény, belevillantott a szomorúságába párájába,
a bánat ködébe. Egy kicsike csíra megbuggyant
a reménytelenség mocsarában. Csodálkozva kezdte
kérdezni magától: ki vagyok, kihez tartozom ?
Ha valaki elszöktetne innét, gondolta
és körülnézett a forgó csattogó gépek
közöt. Ha megletne szökni... Vannak itt férfi munkások,
akik közül valaki elszöktethetné. Itt járkál
a gépek közt egy szimpatikus ember. Azt mondják róla,
festõmûvész. Be kellett vonulnia ebbe a hadiüzembe,
de minden hétvégén hazamegy. Valahol a cseh határon
lakik. Ó ha megszöktetné...
Mialatt a gép mellett állva dolgozott,
épített egy kis házat a tengerparton, ahol állandóan
fújt a szél. A habok folyamatosan csapkodták a partot.
A kis ház ablakán a lenge fehér függönyt
állandóan fújt a tengerrõl jövõ
szél. Ott lakott õ teljesen egyedül. Állandóan
az ablaknál állva várt. Várta a férfit,
aki elszöktette õt. S a férfi (aki minderrõl
mit sem tudott) boldogan sietett hozzá. Õ akkor hosszú
és finom vacsorákat tálalt fel, pontosan kidolgozott
étlap szerint.
Szeremes részletek is voltak, amelyek
természetesen mind egy magasröptû szerelem kifejezései
voltak. A fõhangsúly azonban a merengésen volt.
A tenger végtelen hullámain himbálódzó
tekintet csónakocskáján.
Merengett az integetésen (a tengeri szellõben
lebegõ kendõcskével). Merengett a várakozáson
(a könnyû fehér függöny mögött, melyet
állandóan fújt a tengerrõl jövõ
szél).
Néha megnézte mindeme dolgok fõszereplõjét, aki kék munkásruhájában közömbösen járkált a gépsorok között, és tárgyilagosan ellenõrizte a piszkos fogolynõk munkáját. Nem tudta, hogy ez a szerencsétlen külsejû nõ, aki mostanában egy kék muszlinkendõt köt a hajára, milyen élmények középpontjába állította õt.
Az arcára már nem is emlékszem. De emlékezetben leveszem fejemrõl a kék kendõt és integetek neki a tengarparton állva, miközben könnyû muszlinruhámat lábamhoz csapkodja az enyhe tengeri szellõ, amely a kis ház nyitott ablakán levõ patyolatfüggönyt állandóan felém lengeti a múltból.
A pille kendõvel pedig az történt, miközben az emeletes ágyon ülve fel-alá repítgettem játszottam vele, lassan ellebegett a levegõbe. Néhányszor elkaptam, de egyszerre elvétettem és lehullt a drága kis kendõ.
Egy pillanat alatt tûnt el. Nem tudni, kinek a keze orozta el.
"Adjátok fel ti ott lenn a kendõmet" kértem és megint kérdeztem, "ki vette el" ? Csend. Kegyetlen hallgatás válaszolt siránkozásomra.
Isten veled, köszönöm, hogy kis
kendõ képében nálam jártál VIGASZTALÁS.
1945 / 1958